Ram 1500 2018 Manuel du propriétaire (in French) 

Page 791 of 820

ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS
AVEZ DROIT POUR VOTRE VÉHICULE .......790
▫ Préparation pour la visite d’entretien .........790
▫ Préparation d’une liste ...................790
▫ Faites des demandes raisonnables ...........790
 SI VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE .............790
▫ Centre de service à la clientèle FCA US LLC . . . .791
▫ Centre de service à la clientèle
FCA Canada inc. ...................... .791
▫ Au Mexique : ......................... .791
▫ Porto Rico et les îles Vierges américaines ......791
▫ Service à la clientèle pour les personnes
malentendantes et celles qui souffrent de troubles
de la parole (ATS ou téléimprimeur) .........792▫
Contrat de service ..................... .792
 RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA GARANTIE
.................................... .793
 PIÈCES MOPAR ........................ .793
 POUR SIGNALER DES DÉFECTUOSITÉS
COMPROMETTANT LA SÉCURITÉ ..........793
▫ Dans les 50 États américains et à
Washington, D.C. ...................... .793
▫ Au Canada .......................... .794
 BONS DE COMMANDE DE PUBLICATION . . . .794
11

Page 792 of 820

POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS AVEZ
DROIT POUR VOTRE VÉHICULE
Préparation pour la visite d’entretien
Pour une opération sous garantie, assurez-vous d’apporter
toutes les pièces justificatives. Apportez votre dossier de
garantie. Toute intervention à effectuer peut ne pas être
couverte par la garantie. Discutez des frais supplémentai-
res avec le directeur du service d’entretien. Maintenez à
jour un carnet des services d’entretien effectués sur votre
véhicule. L’information qu’il contient facilitera générale-
ment la résolution du problème.
Préparation d’une liste
Dressez une liste écrite des problèmes à résoudre ou des
réparations précises à effectuer sur votre véhicule. Si vous
avez eu un accident ou si vous avez fait faire des répara-
tions qui n’apparaissent pas dans votre carnet d’entretien,
mentionnez-le au préposé au service.
Faites des demandes raisonnables
Si votre liste de services à effectuer est longue et si vous
voulez récupérer votre véhicule à la fin de la journée,
parlez-en au conseiller technique et établissez un ordre de
priorité des travaux. De nombreux concessionnaires peu-
vent vous fournir un véhicule de location moyennant unléger supplément quotidien. Si cette possibilité vous inté-
resse, mentionnez-le lorsque vous prenez un rendez-vous.
SI VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE
Le constructeur et ses concessionnaires autorisés tiennent à
vous satisfaire. Leur plus grand désir est donc que leurs
produits et services vous conviennent.
L’entretien sous garantie doit être effectué par un conces-
sionnaire autorisé. Nous vous recommandons fortement de
confier votre véhicule à un concessionnaire autorisé. Ces
gens vous connaissent, ils savent ce qui convient le mieux
à votre véhicule et ils s’efforceront de vous offrir un service
rapide et de première qualité. Les concessionnaires autori-
sés du constructeur possèdent les locaux, les techniciens
formés en usine, les outils spécialisés et l’information la
plus récente pour vous assurer une réparation adéquate de
votre véhicule dans des délais raisonnables.
Ce sont les raisons pour lesquelles nous vous conseillons
de toujours commencer par consulter le directeur du
service après-vente de votre concessionnaire autorisé. Il
vous aidera à résoudre la plupart de vos problèmes.
790 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE

Page 793 of 820

•Si, pour une raison quelconque, vous n’êtes toujours pas
satisfait, adressez-vous au gérant ou au propriétaire de
l’établissement concessionnaire autorisé. Il se fera un
devoir de vous aider.
• Si un concessionnaire autorisé ne parvient toujours pas à
résoudre le problème, communiquez avec le centre de
service à la clientèle du constructeur.
Assurez-vous d’inclure les renseignements suivants lors de
toutes les communications avec le service à la clientèle du
constructeur :
• Nom et adresse du propriétaire
• Numéros de téléphone du propriétaire (domicile et
travail)
• Nom du concessionnaire autorisé
• Numéro d’identification du véhicule (NIV)
• Date de livraison et kilométrage du véhicule
Centre de service à la clientèle FCA US LLC
P.O. Box 21–8004
Auburn Hills, MI 483218004 États-Unis
Téléphone : 1 866 726-4636
Centre de service à la clientèle FCA Canada inc.
P.O. Box 1621
Windsor, Ontario N9A 4H6
Téléphone : (800) 465-2001 anglais/(800) 387-9983 français
Au Mexique :
Av. Prolongacion Paseo de la Reforma, 1240
Sante Fe C.P. 05109
Mexico, D. F.
Dans la ville de Mexico : 5081-7568
À l’extérieur de la ville de Mexico : 1 800 505-1300
Porto Rico et les îles Vierges américaines
Customer Service Chrysler International Services LLC
P.O. Box 191857
San Juan 00919-1857
Tél. : 787 782-5757
Télécopieur : 1 787 782-3345
11
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE 791

Page 794 of 820

Service à la clientèle pour les personnes
malentendantes et celles qui souffrent de troubles
de la parole (ATS ou téléimprimeur)
Pour offrir de l’assistance aux personnes malentendantes,
le constructeur a installé des appareils de télécommunica-
tion pour personnes sourdes (ATS) dans son centre de
service à la clientèle. Par conséquent, les personnes malen-
tendantes qui résident aux États-Unis et qui ont accès à un
ATS ou à un téléimprimeur conventionnel peuvent com-
muniquer avec le constructeur au 1 800 380-CHRY.
Les résidents canadiens malentendants qui ont besoin
d’assistance peuvent se prévaloir des services adaptés et
des services de relais offerts par Bell Canada. Pour com-
muniquer avec un agent des services de relais de Bell,
les utilisateurs d’un téléimprimeur peuvent composer le
711, tandis que les appelants peuvent composer le
1 800 855-0511.
Contrat de service
MISE EN GARDE!
Le système d’échappement (moteurs à combustion
interne seulement), certains de ses constituants et
(Suite)
MISE EN GARDE!(Suite)
certains composants du véhicule contiennent ou émet-
tent des produits chimiques reconnus par l’État de
Californie comme pouvant entraîner des cancers, des
malformations à la naissance et des problèmes de
fécondité. De plus, certains liquides contenus dans les
véhicules et certains produits issus de l’usure des
composants contiennent ou émettent des produits
chimiques reconnus par l’État de Californie comme
pouvant entraîner des cancers, des malformations à la
naissance et des problèmes de fécondité.
Vous avez peut-être souscrit à une protection complémen-
taire par l’intermédiaire d’un contrat de service. FCA
Canada Inc. en répond sans réserve. Assurez-vous qu’il
s’agit bien d’un contrat de service Chrysler Canada Inc.
original. Nous ne sommes pas responsables des contrats de
service émis par d’autres entreprises. Si vous avez souscrit
à un contrat autre qu’un contrat de service FCA Canada
Inc. original et que des réparations sont nécessaires, vous
devrez contacter le gestionnaire de ce contrat. Si vous avez
des questions relatives au contrat de service, utilisez la
ligne directe nationale destinée aux clients des contrats de
service du constructeur au 1 800 465–2001 (anglais) ou
1 800 387–9983 (français).
792 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE

Page 795 of 820

Nous comprenons l’importance de l’investissement que
vous avez effectué en faisant l’achat d’un véhicule neuf. Un
concessionnaire autorisé a également beaucoup investi
dans des locaux, des outils et dans la formation technique
de son personnel pour vous assurer le meilleur service qui
soit. Nous sommes convaincus que vous apprécierez ses
efforts et sa volonté de résoudre tout problème couvert par
la garantie ou toute préoccupation connexe.
RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA GARANTIE
Veuillez consulter le livret de renseignements sur la garan-
tie pour prendre connaissance des modalités pertinentes de
FCA Canada Inc. relatives à ce véhicule et au marché.
PIÈCES MOPAR
Les liquides, les lubrifiants, les pièces et les accessoires
Mopar sont disponibles auprès de votre concessionnaire
autorisé. Ils sont recommandés pour votre véhicule afin
d’aider à en maintenir le bon fonctionnement.
POUR SIGNALER DES DÉFECTUOSITÉS
COMPROMETTANT LA SÉCURITÉ
Dans les 50 États américains et à Washington, D.C.
Si vous croyez que votre véhicule présente une défec-
tuosité qui pourrait causer une collision ou des bles-
sures graves ou mortelles, communiquez immédiate-
ment avec la National Highway Traffic Safety
Administration (NHTSA) en plus d’en aviser
FCA US LLC.
Si la NHTSA reçoit d’autres plaintes similaires, elle peut
ouvrir une enquête et ordonner le lancement d’une
campagne de rappel et de réparation lorsqu’elle déter-
mine qu’un défaut compromettant la sécurité touche un
groupe de véhicules. Cependant, la NHTSA ne peut
s’impliquer dans les situations problématiques indivi-
duelles pouvant survenir entre vous, votre concession-
naire autorisé et FCA US LLC.11
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE 793

Page 796 of 820

Pour communiquer avec la NHTSA, composez le nu-
méro de la ligne directe sans frais au 1-888-327-4236
(ATS : 1-800-424-9153), visitez le site Web http://
www.safercar.gov, ou écrivez à : Administrator,
NHTSA, 1200 New Jersey Avenue, SE., West Building,
Washington, D.C. 20590. Le site Web http://
www.safercar.gov permet également d’obtenir d’autres
renseignements relatifs à la sécurité automobile.
Au Canada
Si vous pensez que votre véhicule présente des défauts
de sécurité, communiquez immédiatement avec le ser-
vice à la clientèle. Les clients canadiens-anglais qui
souhaitent signaler un défaut lié à la sécurité au gou-
vernement canadien doivent communiquer avec Trans-
ports Canada, Enquêtes sur les défauts et rappels des
véhicules au 1-800-333-0510 ou visiter le site Web
http://www.tc.gc.ca/roadsafety/.
BONS DE COMMANDE DE PUBLICATION
Vous pouvez utiliser le site Web ou l’un des numéros de
téléphone énumérés ci-après pour vous procurer les ma-
nuels énumérés ci-après. Nous acceptons les cartes Visa,
MasterCard, American Express et Discover.Manuels d’entretien
Ces manuels de réparation détaillés à l’intention des étu-
diants et des techniciens professionnels offrent des rensei-
gnements sur le diagnostic, le dépannage, la résolution de
problèmes, l’entretien et la réparation des véhicules auto-
mobiles de FCA US LLC. Toutes les connaissances prati-
ques sur le véhicule, les systèmes et les pièces y sont
clairement exposées et sont accompagnées d’illustrations,
de schémas et de tableaux.
Manuels de diagnostic
Les manuels de diagnostic comprennent des schémas, des
tableaux et des illustrations détaillées. Ces manuels prati-
ques aident les étudiants et les techniciens à repérer et à
corriger les problèmes relatifs aux fonctions et aux systè-
mes contrôlés par ordinateur. La façon précise de détermi-
ner et de résoudre le problème du premier coup y est
indiquée au moyen de procédures de dépannage et de
conduite pas-à-pas, d’essais diagnostiques éprouvés et
d’une liste complète des différents outils et équipements.
794 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE

Page 797 of 820

Guides de l’automobiliste
Ces guides de l’automobiliste ont été rédigés avec la
collaboration d’ingénieurs et de spécialistes et visent à
vous familiariser avec votre véhicule FCA US LLC. Des
procédures de démarrage, de conduite, d’urgence et d’en-
tretien comprenant les fiches techniques et les capacités du
véhicule y sont présentées ainsi que certains conseils sur la
sécurité.
Téléphonez sans frais au numéro :
•1-800-890-4038 (États-Unis)
• 1-800-387-1143 (Canada)
Ou
Visitez notre site Web à l’adresse :
• www.techauthority.com
11
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE 795

Page 798 of 820

Page 799 of 820

INDEX
12

Page 800 of 820

Additifs, Carburant........................ .696
Ajout de carburant ........................ .483
Ajout de liquide de refroidissement du moteur (Antigel) .............................. .639
Alarme (alarme de sécurité) .................41, 215
Alarme de sécurité ...................... .41, 215
Alarme d’urgence ...........................25
Alarme, Panique ............................25
Allumage .................................31
Clé de contact ............................31
Allume-cigare ............................ .153
Altérations/Modifications, Véhicule ...............7
Ampoules ........................... .326, 532
Ampoules de remplacement ...................532
Ampoules, Éclairage .....................326, 532
Animaux de compagnie ..................... .321
Antidémarreur (Sentry Key) ....................39
Antigel (Liquide de refroidissement du moteur) ........................... .638, 702
Mise au rebut .......................... .641
Appel de phares ............................89
Appuie-tête ...............................70
Arceau, Système de barre stabilisatrice/antiroulis . . . .423
Assistance à la clientèle ..................... .790
Assistance au départ en pente ..................233 Assistance, Démarrage en côte
.................233
Attelages Traction de remorque ..................... .495
Automatic High Beams (Feux de route automatiques) .................88
Balais d’essuie-glace ........................ .632
Barre de menus personnalisés ..................711
Batterie ............................. .215, 615
Remplacement de la télécommande de
télédéverrouillage .........................26
Témoin du circuit de charge .................215
Batterie sans entretien ...................... .615
Boîte de transfert .......................... .651
Électronique ..................382, 388, 393, 397
Liquide .............................. .706
Boîte de transfert électronique ........382, 388, 393, 397
Bouchon de radiateur (Bouchon du circuit de liquide de refroidissement) ...............637,
640
Bouchon du circuit de liquide de refroidissement (Bouchon de radiateur) .....................640
Bouchon du réservoir de carburant (Bouchon de remplissage de carburant) ...................485
Bouchons, Remplissage Direction assistée ........................ .460
798 INDEX

Page:   < prev 1-10 ... 751-760 761-770 771-780 781-790 791-800 801-810 811-820 next >